William Shakespeare, Sonnets
"Shall I compare thee to a summer's
day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee."
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course untrimmed:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st,
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st,
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee."
Traducción:
"¿Debo compararte a un día de verano?
Tu
eres más adorable y más sosegado:
rudos
vientos baten los suaves brotes de mayo
y el alquiler del verano vence en fecha demasiado corta,
el ojo del cielo a veces brilla demasiado
y a menudo se vela su dorado semblante;
y toda belleza alguna vez flaquea
por azar, o por el mudable curso de la naturaleza;
pero
tu eterno verano no se desvanecerá
ni
perderá la posesión de tu belleza,
ni
la Muerte podrá envanecerse de tenerte en su sombra.
Cuando
tú crezcas en el tiempo en versos eternos:
mientras los hombres puedan respirar y los ojos puedan ver,
así vivirán éstos y te darán vida."
así vivirán éstos y te darán vida."
William Shakespeare, poeta y dramaturgo inglés, es
considerado el escritor más relevante de la literatura inglesa y universal. El Soneto XVIII, uno de los más representativos de Shakespeare, pertenece al conjunto de 126 sonetos dirigidos a un joven que se
conoce con el sobrenombre de “Fair Youth”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario